您现在的位置是: 首页 > 成语解读 成语解读

歇后语大全500个简单的英文-歇后语中英文

tamoadmin 2024-10-21 人已围观

简介猫披老虎皮Cat wearing tiger-skin——抖威风shaking down to size猫肚子放虎胆Cat belly Tiger tank——凶不起来tough up猫守鼠洞at guarding the rat holes——不动声色without batting an eyelid猫不吃耗子Cats do not eat dead mouse——假斯文shedding Sve

歇后语大全500个简单的英文-歇后语中英文

猫披老虎皮Cat wearing tiger-skin——抖威风shaking down to size

猫肚子放虎胆Cat belly Tiger tank——凶不起来tough up

猫守鼠洞at guarding the rat holes——不动声色without batting an eyelid

猫不吃耗子Cats do not eat dead mouse——假斯文shedding Sven

猫嘴里的老鼠The cat in the mouth of the mouse——跑不了 not run away

猫捉老鼠CAT clutchs the mouse——本分事this thing

牛皮鼓Leather drum——声大肚子空sound bellied empty

牛皮鼓,青铜锣Leather drum, green gong——不打不响,Tsing Causeway-out loud

牛身上拔根毛Remove the root hair cattle——不在乎not care a pin

猴儿的脸Monkey face——说变就变out

纸老虎the piece of tight——一戳就穿A wear

铁公鸡iron cock——一毛不拔; too stingy to pull out a hair

常用歇后语的英文翻译

马脖子上的铜铃———叮当响;

马路上栽电线杆———靠边站;

马尾穿豆腐———提不起来;

是骡子是马———拉出来遛遛;

马背上挂掌———离题(蹄)太远

110.骑马不带鞭——全凭拍马屁。

111.马打架用嘴碰——顾不了脸面。

112.马抓痒——全凭一张嘴。

113.冰凌上跑马——站不住脚。

114.骑马逛公园——走马看花。

115.驴马打滚——四脚朝天。

116.骑马见判官——马上见鬼。

117.齐桓公的马——迷途知返。

118.脱缰的野马——横冲直撞。

119.弯腰的骡马——好骑。

120.马当活马医——妄想。

121.马不停蹄——老赶。

122.骑马放屁——两不分明。

123.没笼头的马——野惯了。

124.刚买来的马——不合群。

125.跑出去的马——步步有印。

126.辕马套在车后头——拉后阵。

127.回头马——跑得快。

128.老牛追马——赶不上。

129.快马左兜右旋——抖威风。

130.三脚马——跑不远。

131.拍马屁拍在马嘴上——倒咬一口。

132.马笼头套在牛嘴上——胡闹。

133.胭脂马——好看不好骑。

134.马上耍杂技——艺高胆大。

135.马上打瞌睡——眼开眼闭。

136.马尾穿豆腐——提不得。

137.马尾搓绳——个不了股或用不上劲。

138.马尾作琴弦——不值一谈(弹)或谈(弹)不得。

139.马尼拉胡琴——细声细气。

140.马尾绑马尾——你踢我也踢,或你打我也打。

141.马脖子上的铜铃——叮当响。

142.马粪旦——外面光。

143.马桶倒进臭水沟——同流合污。

144.马桶改水箱——臭味尚在。

145.马高蹬短——上下两难。

146.马撩后腿——逞强。

147.马群里少一匹马——看不出来。

148.马群里的骆驼——大高个。

149.爬上马背想看天——好高骛远。

150.偷马贼挂佛珠——假正经。

On horse neck's copper bell - - - dingdong sound; On the street plants the telephone pole - - - to stand out of the way; The horse's tail puts on the bean curd - - - not to be able to raise; Is the mule is the horse - - - pulls the dawdle dawdle; On the horseback shoes - - - the divergence (hoof) too far 110. to ride a horse does not bring the whip - - all depending on to flatter. 111. the horse fights with the mouth bumps - - the Gu Bule honor. 112. as soon as the horse scratches - - all depending on opens mouth. 113. on icy cold horse race - - untenable. 114. rides a horse strolls the park - - to give a cursory look. 115. the donkeys and horses sway back and forth - - are sprawled out. 116. rides a horse sees the judge - - to be preposterous immediately. 117. Qi the Huan Gong horse - - wrong path knowledge returns. 118. runs away the wild horse - - batters. 119. bends the waist the mule - - good rides. 120. refuses to abandon hope - - the delusion. 121. nonstop - - always catches up with. 122. rides a horse breaks wind - - two is not distinct. 123. halter's horse - - has not been used to wildly. 124. just bought the horse - - does not get on well with others. 125. runs the horse - - has India step by step. 126. shaft horse set behind vehicle - - pull back. 127. a chapter of lead horse - - runs quickly. 128. Lao Niu pursues the horse - - not to be able to catch up with. 129. the fast horse left pocket dextrorotation - - shakes the power and prestige. 130.3 foot horses - - run not far. 131. flatters pats on the horse mouth - - nips one but actually. 132. the bridle set - - deliberately creates trouble on the cow mouth. 133. the rouge horse - - good cannot favor rides. 134. plays acrobatic - - the talented and skilled are bold immediately. 135. dozes off immediately - - turns a blind eye to something. 136. the horse's tail puts on the bean curd - - to raise do not. 137. the horse's tail rubbed a rope - - stock or does not use the zeal. 138. as soon as the horse's tail makes the string - - to be unworthy discussed that (ball) or discusses (ball) not to. 139. Manila Chinese violin - - soft-spoken. 140. the horse's tail ties up horse's tail - - you to kick me also to kick, or you hit me also to hit. 141. on horse neck's copper bell - - dingdong sound. 142. horse dung day - - outside light. 143. the chamberpot pours into the sewer - - to collaborate. 144. the chamberpot changes the water tank - - stink still. 145. Ma Gaodeng short - - is in a dilemma up and down. 146. the horse pulls up the hind leg - - to show off power. 147. Ma Qunli the few horse - - cannot look. 148. Ma Qunli camel - - greatly high. 149. climbs up the horseback to want to look that the day - - aims too high. 150. steals the mounted bandit to hang the buddha beads - - hypocrisy.

英文版歇后语

中国谚语 A篇 网站里有A-Z的 很全 惊弓之鸟/ 谈虎色变 OHqqfi

A burnt child dreads fire. :b

见微知著/ 一叶知秋 rHLl

A feather shows the way the wind blows. kmHvs(

意外之财/ 一笔横财 CEyK

a financial windfall !z!,QW

急风知劲草 )7_L6

A friend in need is a friend indeed. fekoM

千里鹅毛 XuV

A gift is cheap, but love is dear. P26g

钱能通神 :ep<A&

A golden hammer breaks an iron door. oC=D

小不忍则乱大谋 UYk

A handful of patience is worth more than a bushel of brains. ZF\

忙中有错 }t

A hasty man drinks his tea with his fork. Zh:+0O

少壮不努力,老大徒伤悲 =t;4{

A lazy youth, a lousy age. d

百无一用是书生 y r

A learned man is an idler who kills time by study. Vd!3$}

星星之火可以燎原 f

A little leak will sink a great ship. 1g8

量小非君子 R

A little pot will soon be hot. #

新官上任三把火 C\UG&b

A new broom sweeps clean. r4,x!

滚石不生苔 ,Kl

A rolling stone gathers no moss. &

知耻近乎勇 )h

A sense of shame is the farthest thing from cowardice. O-j

小洞不补,大洞吃苦 =o9

A stitch in time saves nine. Y.N

虎父虎子 @bvWP

A wise goose never laid a tame egg. sx*-

能者多劳 #FV4Oc

Able men are always busy. lP

四海之内皆兄弟 x

All men are brothers. 1v{-"H

殊途同归/ 条条大路通罗马 k21;

All roads lead to Rome. k'

一瓶不响,半瓶响叮当 sb>

An empty wagon makes the most noise. K7

冰冻三尺非一日之寒 B

An oak is not felled at one stroke. A`^[.H

上行下效 H#'Wsw

As the old cock crows, the young one learns. =Nc;

英文歇后语

黄鼠狼给鸡拜年--没安好心

Weasel

to

chicken

happy

New

Year

-

is

up

to

no

good

十二生肖歇后语和英语说法

告诉你个地方可以找很多 如果你是中学生你可以在 《五年中考三年模拟》这本书的英语题的每一页下面都有一个英语歇后语。找不到这书的话我有很多我可以一一告诉你在这太多了就不说了

The weasel goes to pay respeap to the hen not with the best of intentions.=The weasel pays hen with evil intend.

黄鼠狼给鸡拜年----没安好心

This ShiMazhao tricks is obvious to every man in the street.

司马昭之心-----路人皆知

Drawing water in a bamboo basket.

竹篮打水----一场空

有没有带情态动词英文歇后语?急~

十二生肖歇后语和英语说法

 大家知道十二生肖的歇后语吗?那么它们的英文说法又是什么呢?下面由就由我为大家整理的十二生肖歇后语和英语说法,欢迎大家观看~

 1、中文:鼠

 老鼠过街?人人喊打

 老鼠见了猫?骨头都软了

 老鼠拉木锨?大头在后边

 老鼠吃猫?怪事

 老鼠啃皮球?嗑(客)气

 老鼠钻到风箱里?两头受气

 英文:鼠?Rat

 英语中用以比喻讨厌鬼,告密者,密探,破坏罢工的人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)

 2、中文:牛

 牛蹄子?两瓣儿

 牛口里的草?扯不出来

 老牛上了鼻绳?跑不了

 老牛拖破车?摇三摆

 牛鼻子穿环?让人家牵着走

 牛吃卷心菜?各人心中爱

 英文:牛?Ox

 涉及?牛?的汉语成语很多,如?对牛弹琴?、?牛蹄之涔?等。英语中涉及?Ox?的表 达方式则不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb?s foot表示灾祸已降临到某人头上。

 3、中文:虎

 老虎嘴边的胡须?谁敢去摸

 老虎下山?来势凶猛

 老虎上山?谁敢阻拦

 老虎上街?人人害怕

 老虎长了翅膀?神了

 老虎当和尚?人面兽心

 英文:虎?Tiger

 指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚 国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。

 4、中文:兔

 兔子不吃窝边草?留情(青)

 兔子的腿?跑得快

 兔子的耳朵?听得远

 兔子的嘴?三片儿

 兔子的尾巴?长不了

 兔子撵乌龟?赶得上

 英文:兔?Hare

 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄 某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。

 例如:You start a hare ever time at the meeting. 每次讨论你都提出与题无关的问题。

 英语中有许多关于兔的谚语,如:

 1. First catch your hare. 勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde. 不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

 5、中文:龙

 两个人舞龙?有头有尾

 龙头不拉拉马尾?用力不对路

 叶公好龙-假爱

 龙灯胡须?没人理

 龙船上装大粪?臭名远扬

 鲤鱼跳龙门?高升

 英文:龙?Dragon

 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如?龙跃凤鸣?、?龙骧虎步?等。

 在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如?dragon?指凶暴的人,严厉的人等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon's teeth :相互争斗的根源。the old Dragon:魔鬼。

 6、中文:蛇

 蛇吃鳗鱼?比长短

 蛇钻到竹筒里?只好走这条道儿

 蛇钻窟窿?顾前不顾后

 蛇头上的苍蝇?自来的衣食

 蛇入筒中?曲性在

 蛇入曲洞?退路难

 英文:蛇?Snake

 指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,?snake?往往含有贬义。如:

 John's behavior should him to be a snake. 约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

 7、中文:马

 马嚼子戴在牛嘴上?胡勒

 马尾穿豆腐?提不起来

 马尾巴搓绳?合不了股

 马槽里伸个驴头?多了一张嘴

 马打架?看题(蹄)

 马撩后腿?逞强

 英文:马?Horse

 英美国家的人很喜欢马,因此,用?horse?这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:

 1. get on the high horse. 摆架子,目空一切。

 2. work like a horse. 辛苦的干活。

 3. horse doctor. 兽医、庸医。

 4. dark horse. 竞争中出人意料的获胜者。

 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination. 那个无名小 卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

 8、中文:羊

 羊钻进了虎嘴里?进得来,出不去

 羊羔吃奶?双膝跪地

 羊群里跑出个兔?数它小,数它精

 羊身上取鸵毛-没法

 羊群里跑出个骆驼?抖什么威风

 羊憧篱笆-进退两难

 英文:羊?Sheep

 英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的`谚语不少。

 As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是绞();偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休)。

 9、中文: 猴

 猴子爬树?拿手好戏

 猴子长角?出洋相

 猴子照镜子?里外不是人

 猴子捞月亮?空忙一场

 猴子的脸?说变就变

 猴子看书?假斯文

 英文:猴?Monkey

 monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄电视机!

 与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb?s monkey up.使某人 生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使 他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除恶习;have a monkey on one?s back.毒瘾很深。

 10、中文:鸡

 黄鼠狼给鸡拜年?没安好心

 鸡给黄鼠狼拜年?自投罗网

 鸡毛做毽子?闹着玩的

 鸡孵鸭子?干着忙

 鸡毛炒韭菜?乱七八糟

 鸡蛋壳发面?没多大发头

 英文:鸡?Cock

 指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈。

 11、中文:狗

 狗吃王八?找不到头

 狗扯羊肠?越扯越长

 狗逮老鼠猫看家?反常

 狗吠月亮?少见多怪

 狗掀门帘?全仗一张嘴

 狗咬耗子?多管闲事

 英文:狗?Dog

 Dog在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指坏蛋、不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语的人。

 12、中文:猪

 猪向前拱,鸡往后扒?各有各的路

 猪脑壳?不开窃

 猪肉汤洗澡?腻人

 猪鬃刷子一又粗又硬

 猪嘴里挖泥鳅?也挖不出来

 猪大肠?扶不起来

 英文:猪?Boar

 在英语中涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪。

;

You never know what you can do till you try· 不试怎知你不行呢?

042 You cannot catch old birds with chaff· 姜是老的辣;老鸟不上当。

043 Let sleeping dogs lie· 让睡的狗躺著;勿惹是生非;勿打草惊蛇。

044 Never judge by appearances· 人不可貌相;不可以貌取人。

045 It is ill striving against the stream· 逆流而行困难。

046 Saying is one thing doing another· 说是一回事,做是另一回事;说来容易做来难。

047 Paddle your own canoe· 自力更生;自己摇桨。

048 Patience is a viryue· 忍耐是美德。

049 Life is shore and time is swift· 生命短暂,光阴飞逝;及时行乐。

050 Make haste slowly· 欲速则不达

051 The fairest rose is at last withered· 好花终须凋谢。

052 Every dog has his day· 狗也有走的一天;凡人皆有得意日。

053 First thrive and then wive· 先立业再成家。

054 Example is better than precept· 实例胜过口训;身教重於言教。

055 The early bird catches the worm· 早起的鸟儿有虫吃;捷足先登。

056 He laughs best who laughs last· 最后笑的人的最高兴;别高兴太早。

057 Sweet are uses of adversity· 塞翁失马,焉知非福;祸中有福。

058 The best often the enemy of good· 完美是现况之敌。

059 Catch not at shadow and lose the substance· 勿抓影子而失去实质;不要舍本逐末。

060 Experience is th2e mother of wisdom· 经验为智慧之母。

061 Birds in their litte nests agree· 同舟共济;家和万事兴。

062 Better bend than break· 宁屈不断;大丈夫能屈能伸。

063 Evrything comes to him who waits· 等待的人终必得到。

064 Every little helps· 点滴都有用;积少成多。

065 A good name is sooner lost than won· 好名声得之难,失之易。

066 Easier said than done· 说时容易做时难;知易行难。

067 Enough is as good as a feast· 饱餐如同盛宴;凡事适可而止。

068 Bread is staff of life· 粮食是生活的支柱;民以食为天。

069 After a storm comes a calm· 否极泰来;雨过天晴。

070 The best of friends must part· 天下无不散的筵席。

071 Don‘t put the cart before the horse· 不要把马车放在马前;勿本末倒置。

072 Hoist your sail when the wind is fair· 顺风时扬帆;见机行事。

073 A contented is a perpetual feast· 知足常乐。

074 Better be sure than sorry· 宁安勿躁;安全总比后悔好。

075 All roads lead to Rome· 条条道路通罗马;殊途同归·

076 Blood is thicker than water· 血浓於水;疏不间亲。

077 Brevity is the soul of wit· 言以简洁为贵。

078 Between two stools you fall to the groun· 脚踏双凳必坠地;脚踏两头必落空。

079 Custom reconciles us to everything· 习惯成自然。

080 Discontent is the first step in progress· 不满是进步的开始。

081 It is no use crying over spilt milk· 打翻牛奶,哭也没用;覆水难收。

082 Life is sweet· 生命甜美,人皆好生。

083 It is easy to be wise after the event· 事后聪明容易;不轻一事,不长一智。

084 Never say die· 永远不要说「完了」;勿灰心。

085 Deeds,not words· 行动胜於空谈;莫坐而言,要起而行。

086 Constant dripping wears away the stone· 滴水穿石;铁杵磨成绣花针;

有恒为成功之本。

087 Coming events cast their shadows before· 事情发生前必有预兆;

山雨欲来风满楼。

088 Charity begins at home· 慈善要从家庭做起。

089 Don‘t make yourself a mouse ,

or the cat will cat yoy· 不要自贬身价,以免被人看轻。

090 Don‘t meet trouble-half-way· 勿杞人忧天,自寻烦恼。

091 You never know what yoy can do till you try· 不试怎知你不行呢?

092 Judge not,that you be not judged· 不论断人,以免被人论断。

093 More than enough is too much· 超过所需就是太多;凡事适可而止。

094 Like father,like son· 有其父必有其子。

095 No news is good news· 没消息,就是好消息。

096 Do as you would be done by· 己所欲,施於人。

097 The mills or God grind slowly· 天网恢恢,疏而不漏。

098 If you want peace,prepare for war· 欲求和平,先准备战争。

099 A bully is always a cownard· 恃强欺弱者是肉如懦夫。

100 Man prooses,God disposes· 谋事在人,成事在天。